关于英语商务合同论文,对等论文,精确论文,论文写作

对等理谈视角下英语商务合同汉译英语商务合同论文,对等论文,精确论文,参考√

对等理谈视角下英语商务合同汉译英语商务合同论文,对等论文,精确论文,

论文预读:件,就是合同。作为连接合同相关各方重要一环的商务合同翻译,其作用也进一步凸显出来。本论文旨在帮助商务人士和翻译工作者掌握英语商务合同的翻译对策和策略,以便其能够更好地与国外合作伙伴沟通。文章首先介绍英语商务合同翻译的重要量,结合对等翻译论述的回顾与讨论、英语商务合同的语言特点浅析,论述了英语商务合同翻译的

摘要:随着经济全球化的进展,经贸活动剧增。作为一种国际语言和许多国家的官方语言,英语在国际贸易和交往合作领域扮演着极其重要的作用,而中国的入世使我国在国际商务活动中发挥着更为活跃和重要的作用。在涉外经贸合作交往历程中,双方除了通过谈判或函电协商达成协议后,还********需要另行签订正式的书面文件,就是合同。作为连接合同相关各方重要一环的商务合同翻译,其作用也进一步凸显出来。本论文旨在帮助商务人士和翻译工作者掌握英语商务合同的翻译对策和策略,以便其能够更好地与国外合作伙伴沟通。文章首先介绍英语商务合同翻译的重要量,结合对等翻译论述的回顾与讨论、英语商务合同的语言特点浅析,论述了英语商务合同翻译的相关翻译原则和对策,并为将来的探讨方向做出了探讨。本论文论述以对等翻译论述为基础的英语商务合同的翻译。功能派翻译论述以新的视角诠释翻译活动,提出了动态对等,交际对等等论述;一些语言学家和翻译家由此提出了翻译对等论述,该论述强调了目标文本在其文化中的功能,提出了语言,文体和社会文化的对等,对等论述为英汉翻译提供了可靠的论述基础。本论文还探讨了英语商务合同独毕业论文范例特的语言结构以及词汇、句法和文体特点。并以其特点出发,以对等翻译论述为指导,提出了英语商务合同的翻译原则并采取例证浅析的策略详细论述了英语商务合同中的词汇、句法方面的翻译对策以及对翻译者在翻译历程中的具体要求。最后文章还指出了不足之处和未来的探讨方向。 关键词:英语商务合同 对等 精确
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H315.9
【目录】:

    Abstract5-7

    摘要7-10

    Chapter One Introduction10-13

    1.1 Background of the study10

    1.2 Purpose of the study10-12

    1.3 Outpne of the thesis12-13

    Chapter Two Literature Review13-21

    2.1 Overview of functional equivalence theory13-16

    2.2 Overview of translation equ

论文随机片段:英语商务合同论文,对等论文,精确论文,